可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
高情商的表現
不記仇
The negative emotions that come with holding onto a grudge are actually a stress response. When the threat is imminent, this reaction is essential to your survival, but when the threat is ancient history, holding onto that stress wreaks havoc on your body and can have devastating health consequences over time.
帶有仇恨的負面情緒實際上是一種壓力反應。當威脅即將來臨的時候,這種反應對你的生存至關重要。但當威脅已經遠離的時候,你仍背負壓力的話會傷害身體,長此以往,對身體健康也會造成損害。
In fact, researchers at Emory University have shown that holding onto stress contributes to high blood pressure and heart disease. Holding onto a grudge means you’re holding onto stress, and emotionally intelligent people know to avoid this at all costs.
事實上,艾默理大學的研究員指出,背負壓力會導致高血壓和心臟病。心懷仇怨意味著背負壓力,而高情商的人懂得無論如何都要避免這些傷害。
【知識點講解】
hold onto 堅持; 抓住
例句:
We must hold to the correct political orientation.
我們必須堅持正確的政治方向。
I don't think I can hold on much longer.
我覺得自己堅持不了多長時間了。
She held onto a strap to steady herself.
她抓住拉手吊帶以便站穩。
微信公眾號:安夏說英語;安夏個人微信:anxia3210